O programa, que celebra o acordo de reciprocidade entre a UBC e a SPA, exibe dois episódios esta semana
Do Rio
Com apresentação da jornalista Fabiane Pereira, a “Ponte Aérea: Portugal-Brasil'' tem o patrocínio da UBC e da Sociedade Portuguesa de Autores (SPA) e conta com entrevistas exclusivas e inéditas. Nesta terça-feira (26), a cantora lisboeta Carolina Deslandes é a convidada da websérie. Já na próxima quinta (28), o compositor e filósofo brasileiro Antonio Cicero e o letrista português Tiago Torres da Silva marcam presença no “Ponte Aérea”. Os encontros ficam disponíveis no canal do Youtube do “Papo de Música'' e da UBC.
Foto: Divulgação
Carolina Deslandes ganhou notoriedade quando, em dezembro de 2010, ficou em terceiro lugar na quarta temporada da versão portuguesa do Ídolos. A partir daí, sua carreira na música seguiu numa crescente, com direito ao single "A Vida Toda" cotado no Top do iTunes português e nos mais ouvidos no Spotify em Portugal, tendo o respectivo videoclipe publicado no Youtube com mais de sete milhões de visualizações. No bate-papo exclusivo para a websérie, a artista falou sobre sua relação com o Brasil e contou que, apesar de não ter músicos, sua família sempre foi muito musical. “Parte da minha família materna é do Rio de Janeiro, então, meus primos e tios vinham para cá e ficavam em nossa casa nas férias.Ouvíamos muita música brasileira, do mundo todo na verdade, mas, principalmente, música brasileira e eu sempre adorei”, relatou Carolina, que no final da entrevista deu uma palhinha cantando Elis Regina.
Uma mulher forte e cheia de opinião, ao lembrar da trajetória de sua carreira e ao parar para falar sobre o que considera sucesso, Carolina deixou claro que, sobretudo, a honestidade e ser o que verdadeiramente é são os pontos mais importantes.
“Todos os artistas que me fizeram gostar do que eu faço, todos os artistas que me fizeram apaixonar por isso, são artistas que eu senti desde o primeiro minuto que estavam a contar a sua verdade mais íntima e mais difícil. E, portanto, eu não tolero nada menos do que este nível de honestidade e de profundidade”, disse Carolina.
Foto: Divulgação
Já na entrevista que irá ao ar na próxima quinta-feira (27), Antonio Cicero e Tiago Torres da Silva bateram um papo super descontraído com Fabiane Pereira. Antonio é compositor, poeta, escritor, crítico literário e filósofo. Recém eleito para a Academia Brasileira de Letras (ABL), ele é autor de obras conhecidas do público que acompanha a música popular brasileira (MPB), escritas para canções em que teve como parceiros sua irmã, a cantora Marina Lima (Fullgás), Adriana Calcanhotto (Inverno), João Bosco (Trem bala) e Lulu Santos (O Último Romântico). Seus poemas, além do prazer estético, provocam reflexões sobre o estar no mundo e a perplexidade do ser humano. No bate-papo, Antonio relembrou uma passagem marcante enquanto compositor parceiro de sua irmã Marina Lima.
“Eu escrevia poesias e as deixava em cima da mesa. Um dia eu fui para a universidade e Marina, que tocava violão, pegou um destes poemas chamado “Alma Caiada” e musicou. Quando cheguei em casa e vi Marina cantando o meu poema fiquei zangado, porque eu achei que ela não tinha o direito de mexer nas minhas coisas sem minha autorização (risos). Mas depois eu comecei a gostar muito daquilo.”, contou Antônio.
Foto: Divulgação
O português Tiago Torres da Silva é autor de teatro, poeta e letrista português. Desde 1990 divide a sua atividade entre o teatro e a escrita. Seu talento se comprova tendo composições gravadas por grandes intérpretes da MPB, como Maria Bethânia, Simone, Elba Ramalho, Ney Matogrosso, Daniela Mercury, Seu Jorge, Alcione, Chico César, Zélia Duncan, Joanna, Zeca Baleiro e outros, no Brasil; e Anamar, António Zambujo, Carminho, Né Ladeiras, Maria João, Pilar, Mafalda Arnauth, Joana Amendoeira, Eugénia Melo e Castro entre muitos outros, em Portugal. Na conversa, Tiago e Cícero “bateram um bolão” ao falar sobre os desafios enquanto compositor e a conexão entre letra e melodia. Seguindo essa reflexão, Tiago deixou claro seu interesse e ligação com o Brasil:
“Eu escrevo em português de Portugal, mas também escrevo em português do Brasil, escrevo no português do nordeste, isso me fez ter que estudar muita coisa sobre a cultura brasileira. Foi talvez o maior desafio que eu me propus, pois eu tinha que escrever como se fosse brasileiro. E eu acho que a letra de música tem mais tradição no Brasil do que em Portugal. Aqui, a poesia tem uma tradição muito forte, mas na letra de música há uma liberdade no Brasil”, explicou o letrista.
As transmissões dos episódios apresentados nas terças-feiras acontecem exclusivamente no canal “Papo de Música”. Já os programas das quintas-feiras são transmitidos simultaneamente no Papo de Música e no canal de YouTube da UBC.
LEIA MAIS: UBC lança a segunda edição do Projeto Impulso
LEIA MAIS: Na retomada dos shows, a indústria musical pede: pague o ingresso